Minha foto
Juiz de Fora, Minas Gerais, Brazil
Precisava de um lugar para depositar e reciclar um pouco dos meus pensamentos sórdidos e registrar aqui as lembranças boas e coisas loucas que veem a cabeça. ;)
♥ •

quarta-feira, 3 de março de 2010

World so cold - Mundo tão frio

When passion's lost and all the trust is gone,Quando se perde o desejo e toda confiança acaba
Way too far, for way too long Bem longe, por um longo caminho
Children crying, cast out and neglected, Crianças chorando, uma negligencia
Only in a world so cold, only in a world Apenas em um mundo tão frio, apenas um mundo
This cold Neste frio
Hold the hand of your best friend, look into Segure a mão do seu melhor amigo, veja
Their eyes, nos olhos dele
Then watch them drift away Então veja ele sendo arrastado
Some might say, we've done the wrong things, Alguns poderiam dizer que fizemos coisas erradas
For way too long, for way too long Por muito tempo, por muito tempo


Fever inside the storm,Em uma tempestade febril
So I'm turning away, Sou jogado pra longe
Away from the name Longe do nome
(Calling your names) (chamando seu nome)
Away from the stones Longe das pedras
(Throw sticks and stones) (joguando pedras e paus)
'Cause I'm through mending out the wounds of us Porque eu tento curar nossas feridas


Keep your thornsGuarde seus espinhos
'Cause I'm running away, Porque estou correndo pra longe
Away from the games Longe dos jogos
(Fucking head games) (foda-se esses jogos)
Away from the space Longe do espaço
(Hate this head space) (odeie esse lugarzinho)
Circumstances of a world so cold Porque o mundo é tão frio


Burning whispers, remind me of the days,Sussurrar mentiras, me lembram os dias
I was left alone, in a world this cold Que fui abandonado, em um mundo tão frio
Guilty of the same things, provoked by Culpando as mesmas coisas
The cause, Só porque
I've left alone, in a world so cold Fui abandonado, em um mundo tão frio
Fever inside the storm, Em uma tempestade febril
So I'm turning away, Sou jogado pra longe
Away from the name Longe do nome
(Calling your names) (chamam seus nomes)
Away from the stones Longe das pedras
(Throw sticks and stones) (jogando pedras e paus)
'Cause I'm through mending out the wounds of us Porque eu tento curar nossas feridas


Keep your thornsGuarde seus espinhos
'Cause I'm running away, Porque estou correndo pra longe
Away from the games Longe dos jogos
(Fucking head games) (foda-se esses jogos)
Away from the space Longe dos espaços
(Hate this head space) (odeie esse lugarzinho)
Circumstances of a world so cold Porque o mundo é tão frio


I'm flying, I'm flying away,Estou voando, estou voando pra longe
Away from the names Longe dos nomes
(Calling your names) (chamando seus nomes)
Away from the games Longe dos jogos
(Fucking head games) (foda-se esses jogos)
Circumstances of a world so cold Porque o mundo é muito frio


Why does everyone feel like my enemy,Por que todos se sentem meus inimigos?
Don't want any part of depression or Não quero nem um pouco de depressão
Darkness, I've had enough, Escuridão, eu tenho bastante
Sick and tired, bring the sun, or I'm gone, Doente e cansado, traga o sol, ou tenho ido,
Or I'm gone Ou tenho ido


I'm backing out, I'm no pawn,Estou de volta, eu não me empenho
No mother-fucking slave to this, Não sou escravo desses filhos da puta
Never lied Nunca mentiu
Never left Nunca errou
Never lived Nunca viveu
Never loved Nunca amou
Never lost Nunca perdeu
Never hurt Nunca feriu
Never worry about being me, or anyone else Nunca queira ser como eu ou algo assim
Not a care, no concern, don't give a shit about Não se importe, não se preocupe, não se importe com porra
Anything, Nenhuma


Backing out, giving up, no mother-fuckingVoltando, abrindo mão, não seja
Slave to this, escravo desses filhos da puta
Never lied Nunca mentiu
Never left Nunca errou
Never lived Nunca viveu
Never loved Nunca amou
Never lost Nunca perdeu
Never hurt Nunca feriu
Never worry about being me, or anyone else Nunca queira ser como eu ou algo assim
Not a care, no concern, don't give a shit about Não se importe, não se preocupe, não se importe com porra
Anything, Nenhuma


I need to find a darkened corner,Eu preciso descobrir um canto escuro,
A lightless corner, Um canto sem luz,
Where it's safer and calmer, Que seja calmo e seguro,


I'm turning awayEstou indo pra longe
Away from the name Longe do nome
(Calling your names) (chamam seus nomes)
Away from the stones Longe das pedras
(Throw sticks and stones) (jogando pedras e paus)
'Cause I'm through mending out the wounds of us Porque tento curar nossas feridas


I'm running away,Porque estou correndo pra longe
Away from the games Longe dos jogos
(Fucking head games) (foda-se esses jogos)
Away from the space Longe dos espaços
(Hate this head space) (odeie esse lugarzinho)
Circumstances of a world so cold Porque o mundo é tão frio


I'm flying, I'm flying away,Estou voando, estou voando pra longe
Away from the names Fora de nomes
(Calling your names) (chamando seus nomes)
Away from the games Fora dos jogos
(Fucking head games) (foda-se esses jogos)
Circumstances of a world so cold Porque o mundo é muito frio







Video: Mudvayne, world so cold.

Nenhum comentário:

Postar um comentário